Global WordPress Translation Day 3 or “WPTranslationDay 3” is a 24-hour global digital and physical global event dedicated to the translation of the WordPress(core, themes, plugins) making WP more accessible around the world.
WPTranslationDay is both a digital & physical event.
It’s a unique event where international community of WP Polyglots meet at the same time locally and digitally for a 24-hour translating marathon that will provide inspiration and training to both coders and translators on localizing and internationalizing through live talks and local meetups. These events are organized by the WordPress Polyglots Team.
On Saturday, September 30th, starting at 00:00 UTC, a series of multi-language live speeches (training sessions, tutorials, case histories, etc.) will be screen-casted in streaming, starting from Australia and the Far East and ending in the Western parts of the United States.
What happens in those 24 hours?
Live training: 24h live streaming of tutorials in different languages about the translation (or, the localization, often abbreviated “L10n”, to be noun-specific) of WordPress, and about the optimisation of the code (generally referred to as internationalization, or “i18n”) so to ease the localisation process.
The 30min/1h localisation sessions will be in different languages and will include general instructions and specifics for that particular locale (the area in which a specific language is used). Internationalization sessions will be in English. The sessions (the schedule will be found on the event website https://wptranslationday.org/.) will be presented by some of the most experienced WordPress translators and internationalization experts.
Polyglots’ contributors will gather in different locations to socialize, discuss and translate. So far 66 local events have signed up https://wptranslationday.org/local-events/
Translation teams which cannot gather physically, will get involved remotely, to train, mentor and support new contributors, or work on “translating marathons” with their current teams, to translate as many strings as they can.
Following the first two events – of April and November 2016 – WordPress Translation Day aims at becoming the yearly signature event of the Global WordPress Community’s Polyglots Team, a large cluster of the international volunteers that make up the amazing WordPress Community, whose mission is to hone and maintain the open-sourced project running, thriving and accessible.
Past Event Stats:
|Global WordPress Translation Day 1
|Global WordPress Translation Day 2
It is thanks to the over 14.000 volunteers worldwide that today WordPress – and many of the elements in its ecosystem – are available in 169 languages, making the platform accessible to many non-English speakers.
- Polyglots Wapuu: https://wapu.us/wapuu/polyglots-wapuu/
- Polyglots Wapuu 2: https://wapu.us/wapuu/polyglots-wapuu-v2/
- Polyglots Wapuu 3: https://wapu.us/wapuu/polyglots-wapuu-v3/
- Polyglots Wapuu 4: https://wapu.us/wapuu/polyglots-wapuu-v4/
- Polyglots Wapuu WPTD3: https://wapu.us/wapuu/polyglots-wapuu-wptd3/
- Translation Wapuu: https://wapu.us/wapuu/translation-wapuu/
- Event page: https://wapu.us/event/wordpress-translation-day-3/
- Event page: https://wapu.us/event/wordpress-translation-day-2/
- Event page: https://wapu.us/event/wordpress-translation-day/
* Most of this post was pulled from WP Translation Day’s Press Release: https://wptranslationday.org/press/